Kamis, 29 April 2010

GARSKIN saingan BL!NK

Garskin adalah skin pelindung yang diciptakan khusus untuk gadget kamu (selain Laptop garskin juga bisa membuat skin pelindung untuk PSP dan nDS). Selain untuk melindungi gadget kamu desain Garskin ini diciptakan oleh beberapa desainer dalam dan luar negeri yang memberikan tampilan baru untuk gadget kamu. Dengan desain garskin yang colourfull tidak akan membuat kamu bosan dengan gadget yang kamu punya. Hanya dengan garskin, kalian bebas mengekpresikan diri dengan menggunakan berbagai macam warna dan desain yang garskin punya. Supaya kamu dan gadget kesayanganmu tampil lebih personal.

Website:
[Garskin]
[Garskin-Indonesia]


Contoh gambar:

Minggu, 18 April 2010

BLESS




Romaji:

Kimi e to yume wa ima

Tooi chiheisen e mukai yasashii ude kara
Zutto kaketekitandane
Saisho wa chiisai hohaba de

Hitotsu hitotsu ho wo susume
Furimukeba nagai ashiato
Yugandete mo massugu
You have come a long way
Everything is for today

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no mai furu you na yuki ga shukufuku shita

Hanabanashii kisetsu mo yokome ni sugisari
Tameiki shiroku tsuite
Mayottari mo shita kedo

Shinto haritsumeta fuukei
Kodou wa takanari wo oboe
Afureru omoi wa kono shunkan wo koeru
Everything is for today

Sora e to kanenone ga toki wo tsuge narihibikuyo
Tsubasa hiroge tobidatte yuku kimi ni shukufuku are

Omoi wo nose kimi wa ima daichi wo keru
Kokoro hitotsu yorokobi mo kanashimi mo zembu tsumekonde

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no maifuru you na yuki ga shukufuku shita

Translation:
The dream for you is now...

You have been running from gentle arms towards the distant horizon
With small steps at first

Moving on step by step
It's a long trail of footsteps when you look back
Crooked yet straight forward
You have come a long way
Everything is for today

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

Brilliant season has gone by in a glance
A sigh tinted white
Although there were times of doubt

A scene immersed in silence
Feeling the pulse beating fast
Can overflowing emotions face this moment?
Everything is for today

The sound of the bell marks the time and echoes in the air
May it bless you who is spreading wings and flying away

You now cross the ground with hope
Packing your heart with joy and sadness

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

Kamis, 01 April 2010

Ehagaki no Haru



Romaji:
toiki de kumoru garasu to go shini mabushisa wo nagame te ita
tsukue ni fusete dakishimete miru irotoridori no uchuu
suki na ko ni "ohayou" tte ieta ano asa no koto wa wasurenai
tada hito wa itoshii to omou no to doujini aisaretai to negatte shimau ikimono

kimi no te wo tsuyoku nigirishimete kogoete ita no wa boku no hou da to shiru
kimi no te made tsumetaku shite shimau no ni tsuyoku nigiri kaeshite kureta
kore ga wake au toiu koto na no deshou ka
sukoshi dake wakatta kigashi mashita kamisama


ichidan tobashi kake agaru tabi senaka de hazumu randoseru
getsuyou no asa kuse ke ga hashagu osanai hi no kimi wo omou
kimi mo omoi egaite kureteru no kana boku ga donna fuu ni sugoshite kita ka wo
kisoku teki ni kurikaesareru kimi no neiki wo kiite itara asa ni tsutsumareta

yawarakai hizashi wo mikata ni shite yasuraka na haru wo sagashi ni yukou
kisha ni nori chizu wo mizu ni kokoro no mama mori no naka wo kaze ga oyogu you ni jiyuu ni

tooku te mo onaji tsuki wo miteta tooku te mo onaji hikari wo miteta
tooku te mo hi tochi shikanai urundemo shinjita
te o tsunagi miageru mahiru no tsuki

hito no te tte konnani attakai 'nda jinsei tte mada konnani subarashii 'nda
kimi ga warau to boku mo ureshii sou omoeru jibun ni yatto deaeta
kimi ni mo sou omotte moraeru hi ga kuru you ni
ehagaki no ura ano haru no keshiki wo tayori ni kimi to sagase tara ?


Translation:
From behind the glass door fogged up from your sigh, I can see your radiance
It covered the desk, and you tried to embrace the multicolored universe.

To be able to say "good morning" to the girl you love, that morning will never be forgotten
We are animals simply thinking that people are lovely but at the same time wishing to be loved

I tightly grasped your hand and I know it was me who froze up
Even though your hands were getting cold, you tightly grasped my hand back
So this is what's called sharing
I feel like I understand it just a little bit, God

Jumping a step, every time you go up, your backpack bounces on your back
On Monday morning, your unruly hair frolics and you think the day is young
I wonder if you're thinking about it too, How will I pass this day
Your sleeping breath is routinely repeated, when it's listening, the morning will envelop you

The soft sunlight is on your side, lets search for a peaceful spring
Get on a train, don't look at a map, follow your heart, from the inside the forest, the wind is freely blowing as if it's swimming

No matter how far away, We saw the same moon, no matter how far away we saw the same light
No matter how far away there's only one, even if I'm unsure, I'll believe
I'll hold your hand, look up, and see the moon in broad daylight

A persons hand is this warm, Life's still this awesome
When you smile, I'm happy, I finally able to find myself thinking that
So that the day you think the same thing comes
On the back of this picture postcard, that scenery of that spring, I'll depend on you to find it

My Banner

rikuinblack.blogspot.com