Sabtu, 22 Mei 2010

Hell Butterfly


Hell Butterfly (地狱 蝶, jigokuchō) adalah kupu-kupu berwarna hitam pekat yang membantu Shinigami, mereka memandu Shinigami untuk melewati Senkaimon saat perjalanan antara Soul Society dan Human World, dengan demikian para Shinigami selamat dari gangguan melewati Dangai. jigokuchō juga digunakan sebagai pembawa pesan antara Shinigami, hal ini menyatakan bahwa jigokuchō dibesarkan dan diasuh oleh Shinigami di Seireitei. tugas ini biasanya dilakukan oleh anggota baru dan tidak berpengalaman dari Gotei 13. jigokuchō juga sama seperti Shinigami, mereka hanya dapat terlihat oleh Shinigami dan makhluk spiritual lainnya.

Senin, 17 Mei 2010

Link -KISS Mix-


 

Romaji:
oboeteiru kai?
osanai koro kara tsumasakidachi de todokanai tobira ga atta yo ne
jikan wo wasurete samayoi tsukushita
meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru

muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kaketeyuku

tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
itazura na unmei ga furikakarou tomo koware ya shinai

nozomareru asu ga sono saki ni aru to
atama no oku de dare mo ga kizuiteiru hazu sa
harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na

kizutsukeau no wo yamenai ochiteyuku sekai dakedo
kimi ni deaeta koto dake de mou nanimo kowaku wa nai

tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
oosora he to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru

tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
itazura na unmei ga furikakarou tomo koware ya shinai

tatoe kono karada ga ikura moetsukite mo ii sa kimi ni sasagu nara
itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na

Translation:
Do you remember?
When we were young, there was a door we couldn't reach even standing on tiptoes
Not caring about the time, we just wandered about
and always end up in the road's maze.

I couldn't stop myself from unconsciously searching for your smile
Even now, nothing has changed,I still keep on running to you.

No matter how apart we are, our feelings are linked and connected together.
Even if a mischievous fate befalls us,it will never break.

Someone should have noticed
That the future that we've been yearning for is just ahead
Someday, on a clear cloudless day,
I want to show you a world where the tools of war had already disappeared.

This world's falling apart, where people can't stop hurting each other
But because I've met you, I don't fear anything anymore.

I don't care how much my body burns, as long as it's for you.
I'll fly up the pure white heavens and protect you

No matter how apart we are, our feelings our connected.
Even if a mischievous fate befalls me,it will never break.

I don't care how much my body burns, as long as it's for you.
I would be nice if one day, I can show you the world born anew.

Sabtu, 15 Mei 2010

Resident Evil: Dark Chronicles



Time to shoot some undead in Wii! Seri horor terkemuka keluaran Capcom, Resident Evil, kembali merambah pasar baru dengan seri The Darkside Chronicles. Dikenal pula dengan title Biohazard: The Darkside Chronicles di Jepang, on-rail shooting game ini dirilis tanggal 17 November 2009 di Amerika, menyusul Kanada di tanggal 27 November. Keduanya dijual secara paket dengan aksesori Wii Zapper. Plot cerita dikembangkan dari kisah-kisah personal beberapa karakter RE, serta beberapa tragedi yang diambil dari seri-seri RE terdahulu, terutama RE 2 dan RE Code: Veronica. Leon S. Kennedy dan Claire Redfield akan kembali jadi protagonis utama. Sedangkan untuk supporting character, gamer akan kembali bertemu dengan Ada Wong, Sherry Birkin, Steve Burnside, Chris Redfield, dan Albert Wesker. Kabarnya seluk beluk keluarga Birkin dan Ashford akan lebih banyak terkuak dalam game ini.
Efek visual lain yang cukup menarik adalah efek serangan terhadap benda-benda kecil yang ditemui gamer sepanjang permainan. Banyak benda-benda yang nampak sepele, macam cangkir maupun hiasan pecah belah, akan hancur jika ditembak. Efek yang lebih menarik adalah jika gamer menembak sumber-sumber pencahayaan. Lampu terutama. Pasalnya, cahaya dalam ruangan akan meredup, atau mungkin gelap sama sekali, jika gamer menghancurkan sumber cahaya dalam ruangan tersebut.


Meski nama Resident Evil sudah dikenal dalam dunia game, sudah pasti sang developer tetap harus menyisipkan fitur-fitur unik untuk membedakan The Darkside Chronicles dengan game-game on-rail shooter lainnya. Kabar baik untuk para casual gamer, game ini di setting untuk mudah diadaptasi oleh gamer pemula sekalipun. Salah satu contoh, head shoot dapat disetting untuk jadi lebih mudah. Status screen pun dibuat untuk mempermudah gamer dalam mengubah senjata dengan D-pad. Tingkat kesulitan game akan meningkat seiring dengan bertambahnya skill gamer. So, tidak usah repot-repot mengubah setting difficilty.

Fitur unik lainnya adalah shaky cam, dimana tampilan akan bergetar hebat ketika gamer menghadapi situasi krisis. Tentu dikemas dengan tujuan meningkatkan ketegangan. Satu lagi fitur andalan The Darkside Chronicles adalah two-tier system, fitur yang memudahkan gamer membidik musuh dengan menggunakan zoom. Fitur tersebut mempermudah gamer menciptakan damage yang lebih besar maupun serangan yang lebih jitu. Namun berhubung tingkat kecepatan serangan musuh cukup tinggi dan kuantitasnya besar, gamer harus jeli-jeli menggunakan fitur tersebut di momen yang tepat.

Senin, 03 Mei 2010

Call of Duty 7 Goin' To Vietnam



Treyarch, perusahaan developer game yang dahulu membuat Call of Duty :World At War, dilaporkan tengah menggarap seri baru Call of Duty dan kali ini tempat yang akan mereka kunjungi adalah Vietnam. Pihak Activison sendiri belum mengumumkan gamenya secara resmi, namun sebuah media bernama VentureBeat menuliskan jika Call of Duty: Vietnam akan muncul trailernya akhir minggu ini. Seperti game Call of Duty sebelumnya, dikatakan bahwa event dalam Vietnam War tidak hanya terjadi di satu lokasi saja. Menurut isu yang ada, di dalamnya gamer juga akan dibawa ke jaman Perang Dingin di Rusia.

Minggu, 02 Mei 2010

[2010.01.27] Ehagaki no Haru


1. Ehagaki no Haru (絵はがきの春)
2. Ryuusei no Uta (流星のうた)
3. Sora ni Chikai Machi (空に近い街)
4. 絵はがきの春 -Instrumental-


download link:
[DOWNLOAD]

Sabtu, 01 Mei 2010

Kaze ni Notte

Romaji:
Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Kitto hoshi ga futte sora no kanata mata atarashii inochi umare

Kurai umi wo tadayou shounen
Nami ga utta komoriuta machi wo nemuraseta

Minami no shima kara kasuka ni nagareru [rekuiemu]
Yume mo omoide mo negai sae mo... nomikomare

Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Memai ga suru hodo ao sugita ano sora...

Kanashii iro shita kumo ga nagarete
Toketa jikan wa sugite yuku hora suna no you ni

Itsuka kono machi ni mata kodomo-tachi no egao ga
Modotta toshitemo ano ko wa mou kaeranai

Sotto yoru wo matte hitori ni natte chichi wa shizuka ni naku
Yosete kaesu namioto tada kanashikute...
Namida chitte haha wa umi e ano ko wo oikakete
Akaneiru no sora nagarete shimau kara...

Zutto yume ni nemuri yume ni ikiru ikutsu mono tomoshibi
Daremo inai umi me wo toji yasuraka ni...
Tori ga utai midori ga saki jidai ga nagaretemo
Juu-ni gatsu no sora wasure wa shinai kara...

Motto kaze wo kudasai tsuyoi kaze wo ano ko no tamashii ga
Takaku noboru you ni sora e kaereru you ni...
Kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Memai ga suru hodo ao sugita ano sora...

Sekaijuu no kono inori todokimasu you ni

Translation:
Softly I ride the wind, want to send prayer along with the white flowers
Surely along with the rain of stars, at the distant sky another new life will be born

A boy was drifting in the dark sea
The waves were singing a lullaby, putting the city to sleep

From the southern island, a requiem was faintly flowing
Swallowing dreams, memories, and even wishes

Softly I ride the wind, want to send prayer along with the white flowers
That sky is so blue I feel dizzy

The clouds colored in sadness is streaming
Time melted away so fast, look, like sands

Someday at this city, although the children's smile will return,
That boy won't return anymore

Softly, waiting for the night, becoming alone, the father was quietly wept
The approaching sound of waves was only bring sadness
In tears, the mother ran after the boy to the sea
Because the crimson red sky had streamed away

Always sleeping in the dream, living in the dream, there were numbers of lights
At the sea where there is no one, I close my eyes, it feels so calm
The birds are singing, the greens are blooming, the era is flowing
Because we won't forget the December sky

Please give me more wind, a strong wind so the boy's spirit
Will rise high and return to the sky
I ride the wind and want to send prayers along with the white flower
That sky is so blue I feel dizzy

So that this prayer can be sent through out the whole world

Song by: Janne Da Arc

Kamis, 29 April 2010

GARSKIN saingan BL!NK

Garskin adalah skin pelindung yang diciptakan khusus untuk gadget kamu (selain Laptop garskin juga bisa membuat skin pelindung untuk PSP dan nDS). Selain untuk melindungi gadget kamu desain Garskin ini diciptakan oleh beberapa desainer dalam dan luar negeri yang memberikan tampilan baru untuk gadget kamu. Dengan desain garskin yang colourfull tidak akan membuat kamu bosan dengan gadget yang kamu punya. Hanya dengan garskin, kalian bebas mengekpresikan diri dengan menggunakan berbagai macam warna dan desain yang garskin punya. Supaya kamu dan gadget kesayanganmu tampil lebih personal.

Website:
[Garskin]
[Garskin-Indonesia]


Contoh gambar:

Minggu, 18 April 2010

BLESS




Romaji:

Kimi e to yume wa ima

Tooi chiheisen e mukai yasashii ude kara
Zutto kaketekitandane
Saisho wa chiisai hohaba de

Hitotsu hitotsu ho wo susume
Furimukeba nagai ashiato
Yugandete mo massugu
You have come a long way
Everything is for today

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no mai furu you na yuki ga shukufuku shita

Hanabanashii kisetsu mo yokome ni sugisari
Tameiki shiroku tsuite
Mayottari mo shita kedo

Shinto haritsumeta fuukei
Kodou wa takanari wo oboe
Afureru omoi wa kono shunkan wo koeru
Everything is for today

Sora e to kanenone ga toki wo tsuge narihibikuyo
Tsubasa hiroge tobidatte yuku kimi ni shukufuku are

Omoi wo nose kimi wa ima daichi wo keru
Kokoro hitotsu yorokobi mo kanashimi mo zembu tsumekonde

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no maifuru you na yuki ga shukufuku shita

Translation:
The dream for you is now...

You have been running from gentle arms towards the distant horizon
With small steps at first

Moving on step by step
It's a long trail of footsteps when you look back
Crooked yet straight forward
You have come a long way
Everything is for today

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

Brilliant season has gone by in a glance
A sigh tinted white
Although there were times of doubt

A scene immersed in silence
Feeling the pulse beating fast
Can overflowing emotions face this moment?
Everything is for today

The sound of the bell marks the time and echoes in the air
May it bless you who is spreading wings and flying away

You now cross the ground with hope
Packing your heart with joy and sadness

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

Kamis, 01 April 2010

Ehagaki no Haru



Romaji:
toiki de kumoru garasu to go shini mabushisa wo nagame te ita
tsukue ni fusete dakishimete miru irotoridori no uchuu
suki na ko ni "ohayou" tte ieta ano asa no koto wa wasurenai
tada hito wa itoshii to omou no to doujini aisaretai to negatte shimau ikimono

kimi no te wo tsuyoku nigirishimete kogoete ita no wa boku no hou da to shiru
kimi no te made tsumetaku shite shimau no ni tsuyoku nigiri kaeshite kureta
kore ga wake au toiu koto na no deshou ka
sukoshi dake wakatta kigashi mashita kamisama


ichidan tobashi kake agaru tabi senaka de hazumu randoseru
getsuyou no asa kuse ke ga hashagu osanai hi no kimi wo omou
kimi mo omoi egaite kureteru no kana boku ga donna fuu ni sugoshite kita ka wo
kisoku teki ni kurikaesareru kimi no neiki wo kiite itara asa ni tsutsumareta

yawarakai hizashi wo mikata ni shite yasuraka na haru wo sagashi ni yukou
kisha ni nori chizu wo mizu ni kokoro no mama mori no naka wo kaze ga oyogu you ni jiyuu ni

tooku te mo onaji tsuki wo miteta tooku te mo onaji hikari wo miteta
tooku te mo hi tochi shikanai urundemo shinjita
te o tsunagi miageru mahiru no tsuki

hito no te tte konnani attakai 'nda jinsei tte mada konnani subarashii 'nda
kimi ga warau to boku mo ureshii sou omoeru jibun ni yatto deaeta
kimi ni mo sou omotte moraeru hi ga kuru you ni
ehagaki no ura ano haru no keshiki wo tayori ni kimi to sagase tara ?


Translation:
From behind the glass door fogged up from your sigh, I can see your radiance
It covered the desk, and you tried to embrace the multicolored universe.

To be able to say "good morning" to the girl you love, that morning will never be forgotten
We are animals simply thinking that people are lovely but at the same time wishing to be loved

I tightly grasped your hand and I know it was me who froze up
Even though your hands were getting cold, you tightly grasped my hand back
So this is what's called sharing
I feel like I understand it just a little bit, God

Jumping a step, every time you go up, your backpack bounces on your back
On Monday morning, your unruly hair frolics and you think the day is young
I wonder if you're thinking about it too, How will I pass this day
Your sleeping breath is routinely repeated, when it's listening, the morning will envelop you

The soft sunlight is on your side, lets search for a peaceful spring
Get on a train, don't look at a map, follow your heart, from the inside the forest, the wind is freely blowing as if it's swimming

No matter how far away, We saw the same moon, no matter how far away we saw the same light
No matter how far away there's only one, even if I'm unsure, I'll believe
I'll hold your hand, look up, and see the moon in broad daylight

A persons hand is this warm, Life's still this awesome
When you smile, I'm happy, I finally able to find myself thinking that
So that the day you think the same thing comes
On the back of this picture postcard, that scenery of that spring, I'll depend on you to find it

Rabu, 31 Maret 2010

MY HEART DRAWS A DREAM




Romaji:
Hora kaze ga ugoki dashita
mada akirametari ha shinai
Taiyou wo kumo no saki ni kanjiru
kyakufuu de arou to

Kono mune ha yume wo egaiteku yo
dokomademo takaku Jiyuu ni mau no sa
My Heart draws a dream
Oh oritatsu kanata de me wo aketara
Egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
Aeru to ii na lalalala

Nee iki wo awaseta nara
motto takaku toberu hazusa
Soko kara ha mirai ga mieru kana
Tsugihagi de arouto

Kono mune ha yume wo egaiteku yo
harukanaru toki wo tobi koeteku no sa
my Heart draws a dream
Oh, itsu no hi ka kitto kanau to ii na
egao no mama no kimi de irareru you ni

saa te wo nobashi
ima, tokihanatou
kokoro ha dare mo shibarare ha shinai
shisen ha hizashi wo toraeteru
Donna sameta sekai de mo

Dare mo minna
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
Our hearts draw a dream
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo ...hora

Oh, oritatta kanata de me wo aketara
egao no mama no kimi ni aeru to ii na

Translation:
Look, the wind has started blowing
Still, I'm not giving up yet
I can feel the sun beneath the clouds
even through the headwinds.

My heart is drawing a dream
flying high above,to freedom
My heart draws a dream
Oh, If I land somewhere far away and open my eyes
I feel like I would see you there, smiling at me
It would be great if I can meet you, lalalala

Hey, if we join our breaths,
we would surely fly higher
I wonder if we can see the future from there
Even just a piece

My heart is drawing a dream
flying far away passing through time
My heart draws a dream
Oh, I wish someday, this dream would come true
for you to be here, smiling at me

Come on, reach out your hand
Now, we will be set free
Our hearts will not be bound by anyone
Our eyes will seize the sunlight
No matter how much the world is fading

Everybody
Let's draw a dream
Let's draw a dream
Let's draw a dream
Our hearts draw a dream
Let's draw a dream
Let's draw a dream
Let's draw a dream ...look

Oh, If I land somewhere far away and open my eyes
It would be great if I could see you there, smiling at me.

My Banner

rikuinblack.blogspot.com